
Pondria fotos de mi hija, pero con eso de los derechos de imagen, derechos del menor, bla bla bla, y que es guapisima, os tendría que cobrar....no se si sabeis que los bebe modelos están muy cotizados en Japón, sobre todo si son japoneses con rasgos especiales o diferentes (en este caso, vascos). Bueno bromas a parte, ya he registrado a mi hija en el ayuntamiento de Kokubunji, donde por cierto tuve que ir con mi suegra, por lo del idioma, claro...... La verdad que me senti un poco estupido, fui alli, me hablaron durante un rato,no entendi nada, por supuesto, puse mi nombre en un par de papeles, firme y usé mi "
hanko" o
inkan (como veis en al foto en el mio pone ra-u-ru, escrito en katakana ラウル). Este tipo e sello se usa frecuentemente para documentos importantes, cuentas de banco, etc, es un sello personalizado, bastante dificil de copiar, ya que es de producción única. Ademas, creo que sera dificil también encontra a un japonés con mi nombre.
Enfin, como un estúpido, diciendo que si a todo... lo normal, espero que con el tiempo mi hija me enseñe un poco de japonés.... Por cierto, aqui en japón no tienen mas que un nombre y un apellido, asi que en Japón mi hija se llama Lunaayaka Nagase, interesnate, eh?.
Y asi, tres días más tarde mi suegra, por supuesto, solicitó una copia de la partida de nacimiento del Hospital o Shussei Shomeido, y una copia del Certificado de Registro o Koseki Tohon (vaya nombrecitos, eh?). Con eso, la hoja del registro civil rellenado, la fotocopia del pasaporte de los padres, la tarjeta de registro en la embajada española rellenada, la hoja de los datos del domicilio a efectos electorales y una foto (que no entiendo como pretenden que saques o tengas una foto del bebe de 3,5 x 4cm, con casi menos de una semanan de vida, sin poder salir de casa, a no ser que tengas un fotomatón en casa, o seas un viciado del diseño gráfico, como yo, y dispongas de camara digital, photoshop, impresora y papel fotográfico, pues está dificil la cosa). Enfin que tambien se me olvidaba el libro de familia. Lo bueno es que en esta ocasión tendra los dos nombres separados (Luna Ayaka), y llevará mi apellido en primer lugar......Y cuando me devuelvan el libro de familia tendré que hacerle el pasaporte, que necesita estar documentada.
Pero merece la pena.......